Some people master another language for travel, work, relationships, education, networking and culture; others even go to the effort of learning fictional languages from their favourite books, movies and TV shows. But it is not often that people turn to ancient linguistics in search of discovering new forms of communication.
![]() |
Spanish lecturer teaching two students Images by Jay Grabiec, East Illinois University. Flickr: https://flic.kr/p/2auDKkG |
Well, to learn any language
requires a certain amount of passion and discipline. It also requires a
community and environment where people can practice and converse using
day-to-day vernacular. Having a platform in place is imperative for the
preservation of any language, especially as future opportunities to use Old
English in a Kentish alehouse or at a Mercian market are unrealistic,
unfortunately.
![]() |
Anglo-Saxon tradesman Image by Amhjp Photography. Flickr: https://flic.kr/p/noTp1L |
Language has always been a
popular subject and past-time for students and hobbyists around the world. For
budding linguists who use English as their mother-tongue, a recurring question
tends to be: "What language is the easiest to learn for native English
speakers?" Well, though it is not widely spoken, Frisian (or West Frisian)
is the most straightforward to learn. Another rival contender for this title is
Norwegian. Here are some quick demonstrations of Frisian and Norweigan:
(Frisian) Myn namme is...
(Norweigan) Mitt navn er...
If you haven't already
deciphered, both phrases mean 'My name is...' (the Frisian version is a big
giveaway!). Like English, Frisian and Norweigan are Germanic in origin;
however, English and Frisian are categorised as West Germanic, whereas
Norweigan is North Germanic. To understand the diachrony of how they became to
be so similar, we must go back to the formative years of English history.
Approximately in AD 450, Germanic tribes invaded Britain from Northern Germany,
Southern Scandinavia and Friesland (modern-day Netherlands). These tribes,
which later amalgamated into the Anglo-Saxon people, would conquer and expel
the native Celtic Britons (or, as they are also known: Romano-Britons). Thus, Germanic
dialects spoken by the now Anglo-Saxon ruling elite would replace the native
Brittonic (or Brythonic) language. The Brittonic influence on Old English is
still a debate which causes a fervent divide between historians and
philologians. The linguistic impact of the Britons is widely considered to be
too speculative and minor to have had a profound effect on Old English
etymology, toponymy and grammatical structure.
![]() |
Anglo-Saxon Reenactment Battle Image by Amhjp Photography. Flickr: https://flic.kr/p/nFo4qM |
As the Anglo-Saxons settled
Britain, they would create separate kingdoms—most notably East Anglia, Essex
(East Saxons), Kent, Northumbria, Mercia, Sussex (South Saxons) and Wessex
(West Saxons). Old English would flourish in the form of dialects within these
kingdoms (i.e. Kentish, Northumbrian, Mercian and West Saxon). Old English is a
synthetic language like German, Greek and Russian. Synthetic languages use
grammatical inflexions and agglutinations to categorise and morph word tenses,
moods, persons, numbers, cases, and genders. Consequently, due to the Germanic
core of Old English, a present-day English speaker would likely have a hard
time trying to communicate with a pre-12th-century Anglo-Saxon. In contrast, a
present-day German speaker would be able to recognise some similarities in
phonetics and lexical flow. Here are some examples of Old English grammar using
the noun Rodor,
which translates as sky or heavens.
~beorht (bright,
clear-sighted, clear-sounded, magnificent) - Rodorbeorht (heavenly, bright).
~cyning (king) -
Rodorcyning (king of heaven, Christ).
~lihting (shining,
illumination, light) - Rodorlihting - (dawn).
~stōl (stool,
chair, throne) - Rodorstōl (celestial throne).
~torht (bright,
beautiful, illustrious) - Rodortorht (heavenly bright).
~tungol (heavenly
body, star, constellation) - Rodortungol (star of heaven).
![]() |
Escomb Anglo-Saxon Church Image by David Pollard. Flickr: https://flic.kr/p/271N8mG |
The propagation of Christianity would then sweep the Anglo-Saxon world at the beginning of the 7th century. This new religion would bring its Latin scripture replacing the Germanic Runic alphabet. Naturally, some words were exsorbed into Old English:
Altaris (Latin)
- Altar (Old
English and Modern English)
Apostolo (Latin)
- Apostel (Old
English) - Apostle (Modern English)
Missa (Latin)
- Messe (Old
English) - Mass (Modern English)
Monachus (Latin) - Munuc (Old English) - Monk (Modern English)
![]() |
Viking Warriors Marching Image by Ian Livesey. Flickr: https://flic.kr/p/2gGLMPF |
The Viking invasion of England during the 9th century brought about further changes and near extinction to Old English. During this period, Anglo-Saxon England was made up of four dominant kingdoms: East Anglia, Mercia, Northumbria and Wessex. Three of these dominions had fallen victim to the Danish and Norse occupation; only Wessex still stood firm. In 878 at the Battle of Edington, history would be made on a knife-edge as Alfred the Great, King of Wessex, would make his last stand and obtain victory against the Vikings. Alfred's success at Edington would help to secure the survival of England's future and its language. It also turned the West Saxon dialect into the main form of Old English.
![]() |
Two Anglo-Saxon Women Sewing Image by Anthony D Barraclough. Flickr: https://flic.kr/p/2jwBv1d |
The Scandinavian influence didn't end there, after the Battle of Edington the country was diagonally split in two. The Anglo-Saxons would take the South and South West, and the Danish Vikings would take the North and North East—a region which would be known as the Danelaw. Alfred implicated a treaty that would not allow Danes or West Saxons to cross the border unless for trade. During this time of peace and commerce, the Viking tongue called Old Norse/Old Danish would intermingle with Old English leaving an indelible imprint. Some examples of evolving cognates:
Deyja (Old Norse)
- Dīeġan (Old
English) - Die (Modern English)
Grænn (Old Norse)
- Grene (Old
English) - Green (Modern English)
Jarl (Old Norse)
- Eorl (Old
English) - Earl (Modern English)
Knífr (Old Norse)
- Cnīf (Old
English) - Knife (Modern English)
Plógr (Old Norse)
- Plōh (Old
English) - Plough (Modern English), although, the Old English form refers to a
size of land used for ploughing.
Rót (Old Norse)
- Rōt (Old
English) - Root (Modern English)
Taka (Old Norse)
- Tacan (Old
English) - Take (Modern English)
![]() |
Norman Knights Image by pg tips2. Flickr: https://flic.kr/p/NgYEWp |
The Norman conquest of
England during the 11th century brought a further influx of Latinate words from
French, resulting in Old English starting to evolve into Middle English. Middle
English was a type of dialect which was widely spoken until the late 1400s, and
it combined Old English cognates with Romance influences from French and Latin.
It was relatively more coherent for a Modern English speaker in terms of
spelling and grammar, but still shared some vowel pronunciations similar to Old
English:
Segen (Old English)
- Seyde (Middle
English) - Said (Modern English)
Ne (Old English)
- Nat (Middle
English) - Not (Modern English)
Fram (Old English)
- Fro (Middle
English) - From (Modern English)
Genóh (Old English)
- Ynogh (Middle
English) - Enough (Modern English)
![]() |
Select Homilies of Ælfric by Henry Sweet 1885. Private collection |
Between the 15th and 18th century Middle English would develop into early Modern English. The outcome of this change would create the Great Vowel Shift, which significantly altered the pronunciation of words. The jump from Old English to Modern English would make the vocabulary rise from roughly 50,000 to 170,000. Moreover, it developed a much simpler syntax structure. It went from being a synthetic language that was predominately Germanic, to an analytical language with added Romance vocabulary; hence why English has a Germanic-Latinate mix which is both weird and wonderful!
So, is Old English a dead
language? Yes and no. Many of its words still exist but in a different
form:
Old English: Blōd
Modern English: Blood
Old English: Consul
Modern English: Consul
Old English: Flyht
Modern English: Flight
Old English: Hunta
Modern English: Hunter
Old English: Panne
Modern English: Pan
Old English: Wæter
Modern English: Water
A fair comparison can be made
with Classical Latin, as it shares similar circumstances. Both Latin and Old
English never really died, they respectfully evolved into the modern Romance
languages (Spanish, Portuguese, French, Italian and Romanian) and Modern
English. There are educational courses available to study both subjects, but
status similarities differ when you consider the use of Latin is habitual for
100 fluent speakers. Sadly, Old English does not share this status.
![]() |
Latin Wall Writing Image by Stephen Shankland. Flickr: https://flic.kr/p/nrDKdJ |
There are three key points as
to why the Anglo-Saxon language is worth learning:
- Maintaining its survival: Some
contemporaries today might see it as being unfashionable or irrelevant,
but this outlook could be different for future generations. Solely keeping
Old English in the confines of books and lecture rooms does not guarantee
its preservation; nor does it broadly attract potential learners. If a
language is to survive, it must first thrive in some capacity.
- Expanding historical knowledge: The people of the
past have left an imprint on the world through their everyday speech.
Researching Old English can not only assist us in understanding
Anglo-Saxon idiosyncrasies 1000 years ago, but it can also provide us with
an insight into the present synchronic form and future direction of Modern
English. Reading ancient texts—as it was initially intended to be
written—can supply new historical interpretations of historical figures
and events.
- Improving language proficiency: Studying Old English
does not only help to comprehend the roots of Modern English, but it can
also build the foundations needed for acquiring and understanding other
languages and cultures. When you learn a new language, you obtain a new
way of thinking which can enhance your communication methods. Such methods
of acquisition can open doors to learning additional styles of conversing,
especially when studying another Germanic language. "Eall on muðe þæt on mode" is
an apt Anglo-Saxon proverb which translates as: "All in the mouth that's in the mind".
![]() |
Stained Glass Window of Alfred the Great https://flic.kr/p/6iXbxK |
"Remember what punishments befell us in this world when we
ourselves did not cherish learning nor transmit it to other men."
~ King Alfred the Great
Alfred's foreboding quote referred to the sackings inflected by Viking raids on monasteries like Iona, Lindisfarne and Monkwearmouth–Jarrow. As a result of these incursions, the Vikings would slay many learned clergies while burning libraries and purloining artefacts. Clerical residents would oversee places of religious worship which were held as hubs for knowledge and learning. In Europe during the medieval period, Latin was the universal language for religion, law, academia, governance and literature; but, it was not a vernacular the ordinary people understood. The type of Anglo-Saxons who were primarily literate in Latin tended to be high ranking members of the Church and realm. With the former starting to dwindle in numbers due to Viking attacks, Latin documents of governance and education were unable to be proficiently translated. This outcome risked the mistranslation and disregard of sacred oaths and laws relating to religion or state.
![]() |
Lindisfarne Priory with Lindisfarne Castle in the distance Image by Daniel Letford. Flickr: https://flic.kr/p/2jRofmG |
![]() |
Medieval Scribe Image by Lamson Library. Flickr: https://flic.kr/p/6Ujo4P |
Thanks to the efforts of Alfred the Great, Old English would be one of the first native languages in Europe to have notable scriptures translated from Latin. By advocating the production of these translations, Alfred was creating a text which was no longer exclusive to clerical intellectuals and other privileged members of society. He believed in bettering the living standards of his people by providing them with the freedom of knowledge. As a devout Christian, Alfred felt that morality and enlightenment could only prevail through education. Even today, we collectively try to celebrate and preserve these esteemed ideals.
"No language is justly studied merely as an aid to other
purposes. It will in fact better serve other purposes, philological or
historical, when it is studied for love, for itself."
~ J.R.R. Tolkien
![]() |
Beowulf book cover Image by Unwieldy Locutions. Flickr: https://flic.kr/p/37bzUe |
Though Tolkien was a
respected professor and philologian at Oxford University, he is better known
for being the author of The
Hobbit and The
Lord of the Rings trilogy. As an expert of Old English
literature, he appreciated its poetical beauty, and would notably be inspired
by such works as Beowulf when
writing his renowned books. Because of these influences, Tolkien's creative
works revolutionised the fantasy genre for many avid readers and budding
writers for generations. As well as making a universal impact on the literary
sphere, Old English has acted as a progenitor for the most widely spoken
language in the world. The widespread use of English has undeniably shaped
modern western civilisation and global pop culture, and it has been a journey
which all started with its Anglo-Saxon forebear.
![]() |
English Language Centre Image by University of Victoria. Flickr: https://flic.kr/p/9htstE |
![]() |
Road Sign in English and Welsh Image by johnsti777. Flickr: https://flic.kr/p/2js1mK4 |
We only to have to look to our Celtic neighbours to see the cultural benefits gained from revived languages like Breton, Cornish, Irish Gaelic, Scottish Gaelic and Welsh. Many of these languages had previously been small unofficial dialects or had become nearly extinct through low status. Now, Celtic linguistics is making a resurgence and bringing communities closer together through local governance, education, business and the arts. Although commendable, it is not essential to teach Old English in schools, nor is it necessary to have it written across signs and billboards. Nonetheless, it would be a great shame to overlook something which has contributed so much to our history and culture. Old English does not solely belong to the Anglo-Saxons; it belongs to all English speakers of today and tomorrow onwards.
Author: Thomas Davies
Refs/Sources:
N. Parsons, David. Sabrina in the thorns: place-names as
evidence for British and Latin in Roman Britain. Transactions
of the Royal Philological Society.
Coates, Richard, "Invisible
Britons: The View from Linguistics", in Britons in Anglo-Saxon England, ed. by Nick
Higham, Publications of the Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies.
https://www.babbel.com/en/magazine/easiest-languages-for-english-speakers-to-learn
de Vaan, Michiel. Etymological Dictionary of Latin and
the other Italic Language. Brill Publishing.
https://web.archive.org/web/20110501100652/http://www6.ocn.ne.jp/~wil/
Abels, Richard. Alfred the Great: War, Kingship and
Culture in Anglo-Saxon England. Longman Press.
Attenborough, F.L. The laws of the earliest English kings.
Cambridge University Press.
Lavelle, Ryan. Alfred's Wars: Sources and
Interpretations of Anglo-Saxon Warfare in the Viking Age.
Woodbridge, Suffolk: Boydel Press.
Parker, Joanne. England's Darling.
Manchester: Manchester University Press.
https://aclerkofoxford.blogspot.com/p/old-english-wisdom.html
http://www.heimskringla.no/wiki/Main_Page
https://web.archive.org/web/20100407164322/http://www.omniglot.com/writing/oldenglish.htm
Watts, Richard J. Language Myths and the History of
English. Oxford University Press.
Robinson, Orrin. Old English and Its Closest Relatives:
A Survey of the Earliest Germanic Languages. Stanford University
Press.
Hogg, Richard M.
"Chapter7: English in Britain". In Denison, David; Hogg, Richard
M: A History of the
English language. Cambridge University Press.
Potter, Simeon. Our Language.
Harmondsworth, Middlesex, England: Penguin.
Middle English–an overview - Oxford English Dictionary. Oxford
English Dictionary.
Fisher, Ellen Rose. An analysis of Tolkien's use of Old English language to create the personal names of key characters in The Lord of the Rings and the significance of these linguistic choices in regards to character development and the discussion of humanity in the novel more widely. School of English, University of Nottingham.
No comments:
Post a Comment